Silksong enfrenta su primera crisis por mala traducción y prometen mejorarla: 'Cada conversación es un tormento'
La espera de “Silksong” se ve empañada por una problemática traducción al chino simplificado que ha generado una fuerte reacción en la comunidad gamer. Jugadores chinos critican duramente la calidad de la localización, describiéndola como confusa y frustrante, con comentarios que evidencian dificultades para comprender el significado de las conversaciones. La situación, que se refleja en un volumen considerable de reseñas negativas en Steam, ha puesto a Team Cherry ante su primera gran crisis tras el éxito masivo de “Hollow Knight: Silksong”. La compañía reconoce la problemática y promete una revisión exhaustiva de la traducción, buscando soluciones para mejorar significativamente la experiencia de juego. La comunidad china espera ansiosamente una versión corregida que elimine las barreras de comprensión y permita disfrutar plenamente del título.
https://vandal.elespanol.com/noticia/1350783193/silksong-enfrenta-su-primera-crisis-por-mala-traduccion-y-prometen-mejorarla-cada-conversacion-es-un-tormento/
#Silksong, #CrisisTraducción, #JuegosIndie, #FalloutSilksong, #MalaTraducción
La espera de “Silksong” se ve empañada por una problemática traducción al chino simplificado que ha generado una fuerte reacción en la comunidad gamer. Jugadores chinos critican duramente la calidad de la localización, describiéndola como confusa y frustrante, con comentarios que evidencian dificultades para comprender el significado de las conversaciones. La situación, que se refleja en un volumen considerable de reseñas negativas en Steam, ha puesto a Team Cherry ante su primera gran crisis tras el éxito masivo de “Hollow Knight: Silksong”. La compañía reconoce la problemática y promete una revisión exhaustiva de la traducción, buscando soluciones para mejorar significativamente la experiencia de juego. La comunidad china espera ansiosamente una versión corregida que elimine las barreras de comprensión y permita disfrutar plenamente del título.
https://vandal.elespanol.com/noticia/1350783193/silksong-enfrenta-su-primera-crisis-por-mala-traduccion-y-prometen-mejorarla-cada-conversacion-es-un-tormento/
#Silksong, #CrisisTraducción, #JuegosIndie, #FalloutSilksong, #MalaTraducción
Silksong enfrenta su primera crisis por mala traducción y prometen mejorarla: 'Cada conversación es un tormento'
La espera de “Silksong” se ve empañada por una problemática traducción al chino simplificado que ha generado una fuerte reacción en la comunidad gamer. Jugadores chinos critican duramente la calidad de la localización, describiéndola como confusa y frustrante, con comentarios que evidencian dificultades para comprender el significado de las conversaciones. La situación, que se refleja en un volumen considerable de reseñas negativas en Steam, ha puesto a Team Cherry ante su primera gran crisis tras el éxito masivo de “Hollow Knight: Silksong”. La compañía reconoce la problemática y promete una revisión exhaustiva de la traducción, buscando soluciones para mejorar significativamente la experiencia de juego. La comunidad china espera ansiosamente una versión corregida que elimine las barreras de comprensión y permita disfrutar plenamente del título.
https://vandal.elespanol.com/noticia/1350783193/silksong-enfrenta-su-primera-crisis-por-mala-traduccion-y-prometen-mejorarla-cada-conversacion-es-un-tormento/
#Silksong, #CrisisTraducción, #JuegosIndie, #FalloutSilksong, #MalaTraducción
0 Comments
0 Shares
33 Views